….2024 Arts Awards Laureates ..Lauréat.e.s des Prix des arts 2024….

....On May 21, 2024, the Council announced the recipients of the highly-anticipated annual Arts Awards at an in-person event celebrating the exceptional artists in our community. Congratulations to this year's seven recipients! ..Le 21 mai 2024, le Conseil a annoncé les lauréats des Prix des arts annuels très attendus lors d'un événement en personne célébrant les artistes exceptionnels de notre communauté. Félicitations aux sept lauréats de cette année ! ....

 

….Victor Tolgesy Arts Award..Le Prix Victor Tolgesy pour les arts….

….William (Bill) Staubi began supporting artists and their work in 1978 when he purchased 5 works from a group of emerging artists after helping them hang their show. He broadened his support to the Ottawa arts community by continuing to collect, promoting artists and their events, mentoring and supporting individual artists and groups such the Enriched Bread Artists, The Decommissioners, and others. ..William (Bill) Staubi a commencé à soutenir les artistes et leur travail en 1978 lorsqu'il a acheté cinq œuvres d'un groupe d'artistes émergents après les avoir aidés à accrocher leur exposition. Il a élargi son soutien à la communauté artistique d'Ottawa en continuant à collectionner, en faisant la promotion des artistes et de leurs événements, en encadrant et en soutenant des artistes individuels et des groupes tels que Enriched Bread Artists, The Decommissioners, et d'autres. ….

….A generous donor to arts organizations and fundraisers, Bill supported SAW Gallery’s acquisition of a limited edition set of General Idea’s AIDS prints and donated 40 portraits of early leaders of Ottawa Queen community now hanging in City Hall. In recent years Bill has donated 100 works to the City of Ottawa collection, and is in negotiations with the Ottawa Art Gallery, the Thunder Bay Gallery, and others to further ensure artists’ work is formally recognized, conserved, and publicly displayed. ..Donateur généreux aux organisations artistiques et aux collectes de fonds, Bill a soutenu l'acquisition par la Galerie SAW d'une série limitée de gravures sur le sida de General Idea et a fait don de 40 portraits des premiers leaders de la communauté Ottawa Queen, aujourd'hui accrochés à l'hôtel de ville. Ces dernières années, Bill a fait don de 100 œuvres à la collection de la ville d'Ottawa et est en négociation avec la Galerie d'art d'Ottawa, la Galerie de Thunder Bay et d'autres pour s'assurer que les œuvres des artistes sont officiellement reconnues, conservées et exposées au public. ….

 

….Peter Honeywell Mid-Career Artist Award..Prix Peter Honeywell pour artistes à mi-carrière….

….2023 JUNO Award winning artist Angelique Francis is an exceptionally gifted multi-instrumentalist, singer-songwriter/composer. Wowing audiences across the globe with her electrifying performances, instrumental abilities, and powerful textured vocals, she is known for her eclectic mix of various genres including Blues, Folk, Soul, Roots, Gospel and Americana. Angelique has shared the stage with many acclaimed musicians: Buddy Guy, Gary Clark Jr, Joe Bonamassa, Eric Gales, Keb’ Mo’, Beth Hart, Tom Cochran, Burton Cummings, Allison Russel, etc. ..Angelique Francis, lauréate d'un prix JUNO en 2023, est une multi-instrumentiste, auteure-compositrice-interprète exceptionnellement douée. Elle est connue pour son mélange éclectique de différents genres, dont le blues, le folk, le soul, le roots, le gospel et l'americana, et pour ses performances électrisantes, ses capacités instrumentales et sa voix puissante et texturée. Angelique a partagé la scène avec de nombreux musiciens acclamés : Buddy Guy, Gary Clark Jr, Joe Bonamassa, Eric Gales, Keb' Mo', Beth Hart, Tom Cochran, Burton Cummings, Allison Russel, etc. ….

….This highly sought-after musician received 2 Canadian Blues Music Awards(Maple Blues Awards), a Capital Music Award, and was nominated for a Canadian Folk Music Award, 2 Ontario Folk Music Awards, a BluesBlast Award, and 5 Maple Blues awards. She was a feature act at the Keeping the Blues Alive at Sea festival(Miami to Jamaica),Grolsch Blues Festival(Germany), Sighisoara Blues Festival(Romania), Massey Hall, Montreal Jazz Festival, Mariposa Folk Fest, Calgary Folk Fest, Canmore Folk Fest, Ottawa BluesFest, etc. ..Cette musicienne très recherchée a reçu 2 Canadian Blues Music Awards (Maple Blues Awards), un Capital Music Award, et a été nominée pour un Canadian Folk Music Award, 2 Ontario Folk Music Awards, un BluesBlast Award, et 5 Maple Blues Awards. Elle a participé au festival Keeping the Blues Alive at Sea (de Miami à la Jamaïque), au Grolsch Blues Festival (Allemagne), au Sighisoara Blues Festival (Roumanie), à Massey Hall, au Festival de jazz de Montréal, au Mariposa Folk Fest, au Calgary Folk Fest, au Canmore Folk Fest, au Ottawa BluesFest, etc. ….

 

….Emerging IBPOC Artist Award..Prix pour artistes émergents PANDC….

….Ottawa-based Rwandan Canadian singer-songwriter Empress Nyiringango is a self-taught musician showcasing the self-coined Jablur sound, which stands for jazz, blues, and Rwandan. This distinctive fusion features Rwanda’s oldest instrument “Inanga" (Zither) and contemporary music sounds. Saddened by the heinous crimes of the 1994 genocide against the Tutsi in Rwanda, she embarked on an arduous healing musical journey to convey messages of resilience, compassion, hope, unity, and peace to the world. Empress Nyiringango is inspired by love, hardships, and many great artists across the globe. her second album has been nominated for the Canadian Folk Music Award 2024 in the category of Global Roots Album of the Year. She performs and provides music workshops for residents in long-term care through Radical Connections. She holds a master’s degree in education from the University of Ottawa; she is also a teacher, freelance actress, and a storyteller. ..L'auteure-compositrice-interprète canadienne d'origine rwandaise Empress Nyiringango, établie à Ottawa, est une musicienne autodidacte qui met en valeur le son Jablur, qui signifie jazz, blues et rwandais. Cette fusion distinctive fait appel au plus ancien instrument du Rwanda, l'"Inanga" (cithare), et à des sons musicaux contemporains. Attristée par les crimes odieux du génocide de 1994 contre les Tutsi au Rwanda, elle s'est embarquée dans un voyage musical de guérison ardu pour transmettre au monde des messages de résilience, de compassion, d'espoir, d'unité et de paix. Empress Nyiringango est inspirée par l'amour, les épreuves et de nombreux grands artistes à travers le monde. Son deuxième album a été mis en nomination pour le Canadian Folk Music Award 2024 dans la catégorie Global Roots Album of the Year. Elle se produit et organise des ateliers musicaux pour les résidents des établissements de soins de longue durée par l'intermédiaire de Radical Connections. Elle est titulaire d'une maîtrise en éducation de l'Université d'Ottawa ; elle est également enseignante, actrice indépendante et conteuse. ….

 

….Corel Endowment Fund for the Arts Award..Prix du fonds de dotation Corel pour les arts….

….Deborah Margo and Annette Hegel, known as Spectral Weavers, have been a collaborating duo since 2015. They are multi-disciplinary visual artists and urban gardeners, living and working on unceded AnishinaabeTerritory, in the city called Ottawa. Their art practice is multidisciplinary, emphasising the confluence of art, nature and science with exhibitions of their immersive, large scale installations occurring across Ontario, in Ottawa, Toronto, Prince Edward County, and Maberly. All of their installations integrate media arts components of sound, light, video, and interactive electronics. Their work serves as a catalyst for questioning the meeting of current environmental and technological issues. ..Deborah Margo et Annette Hegel, connues sous le nom de Spectral Weavers, forment un duo de collaboratrices depuis 2015. Elles sont des artistes visuels multidisciplinaires et des jardiniers urbains, vivant et travaillant sur le territoire non cédé des Anishinaabe, dans la ville appelée Ottawa. Leur pratique artistique est multidisciplinaire, mettant l'accent sur la confluence de l'art, de la nature et de la science, avec des expositions de leurs installations immersives à grande échelle se produisant à travers l'Ontario, à Ottawa, Toronto, Prince Edward County, et Maberly. Toutes leurs installations intègrent des éléments d'arts médiatiques tels que le son, la lumière, la vidéo et l'électronique interactive. Leur travail sert de catalyseur pour remettre en question la rencontre des questions environnementales et technologiques actuelles. ….

 

….Project X Photography Award..Prix Projet X pour la photographie….

….Olivia Johnston is an artist and art historian who is interested in using her practice to explore questions about images, gender, the body, the self, beauty, illness, art history, and what it means to be human. Community work and collaboration play a significant role in her practice. She spent the first decade of her career helping to build Ottawa’s cultural scene, primarily through work at the SPAO Centre as an instructor and administrator. She is also an organizer of queer dance parties in Ottawa as dj ohjay, and is passionate about creating opportunities for joy and euphoria through music and dance. ..Olivia Johnston est une artiste et historienne de l'art qui souhaite utiliser sa pratique pour explorer des questions sur les images, le genre, le corps, le soi, la beauté, la maladie, l'histoire de l'art et ce que cela signifie d'être humain. Le travail communautaire et la collaboration jouent un rôle important dans sa pratique. Elle a passé la première décennie de sa carrière à contribuer à la construction de la scène culturelle d'Ottawa, principalement en travaillant au Centre SPAO en tant qu'instructrice et administratrice. Elle organise également des soirées de danse queer à Ottawa sous le nom de dj ohjay, et se passionne pour la création d'occasions de joie et d'euphorie par le biais de la musique et de la danse. ….

….Her visual arts practice consists of two core facets: one being an exploration of the iconography of sacredness and its role in contemporary life, the other being an exploration of the self, chronic illness and trauma. She is primarily a photo-based artist, working with a variety of photographic technologies including large, medium and small format film, high- and low-res digital photography, and scanography. She works across photographic genres, making portraits, self-portraits, and still lives, and is beginning to integrate other mediums into my practice, including site-specific installation and sculpture. ..Sa pratique des arts visuels comporte deux volets principaux : l'un est une exploration de l'iconographie du sacré et de son rôle dans la vie contemporaine, l'autre est une exploration du moi, de la maladie chronique et du traumatisme. Elle est principalement une artiste photographique, travaillant avec une variété de technologies photographiques, y compris les films de grand, moyen et petit format, la photographie numérique à haute et basse résolution, et la scanographie. Elle travaille sur plusieurs genres photographiques, réalisant des portraits, des autoportraits et des natures mortes, et commence à intégrer d'autres médiums dans sa pratique, notamment l'installation et la sculpture in situ. ….

 

….Young Artist Award..Prix pour jeunes artistes….

….Tyler Nykilchyk is a queer, neurodivergent, interdisciplinary artist, working with photographic processes, filmmaking, drawing, textiles, and sculpture. He’s a recent graduate from the diploma program at the School of the Photographic Arts Ottawa (SPAO). Nykilchyk has exhibited at the Ottawa Art Gallery, Wall Space Gallery, Scotiabank Contact Photography Festival, and has screened his short films in festivals in the UK, Vancouver, Winnipeg, Toronto, Gatineau, and Ottawa. ..Tyler Nykilchyk est un artiste interdisciplinaire queer et neurodivergent qui travaille avec des processus photographiques, la réalisation de films, le dessin, les textiles et la sculpture. Il a récemment obtenu un diplôme de l'École des arts photographiques d'Ottawa (SPAO). Nykilchyk a exposé à la Galerie d'art d'Ottawa, à la Wall Space Gallery, au festival de photographie Contact et a projeté ses courts métrages dans des festivals au Royaume-Uni, à Vancouver, à Winnipeg, à Toronto, à Gatineau et à Ottawa. ….

….He's interested in combining traditional craft practices with alternative processes and technology, resulting in a unique visual story. Integrating the past, present and future Nykilchyk’s work exists within the intersection created by themes of identity, environment, memory, and sustainability. Their work explores the relationships between the perceiver, the creation, and the maker, while also addressing complex struggles with the artist’s physical body. Nykilchyk’s work invites the viewer to intimately observe struggle, creating a vulnerable and thought-provoking experience that encourages self reflection. ..Il s'intéresse à la combinaison des pratiques artisanales traditionnelles avec des processus et des technologies alternatives, ce qui donne lieu à une histoire visuelle unique. Intégrer le passé, le présent et l'avenir Le travail de Nykilchyk se situe à l'intersection des thèmes de l'identité, de l'environnement, de la mémoire et de la durabilité. Leur travail explore les relations entre la personne qui perçoit, la création et le fabricant, tout en abordant les luttes complexes avec le corps physique de l'artiste. Le travail de Nykilchyk invite le spectateur à observer intimement la lutte, créant une expérience vulnérable et stimulante qui encourage la réflexion personnelle. ….

 

….Community Arts Educator Award..Prix de l’éducateur ou l’éducatrice artistique communautaire….

….Shara Weaver is Co-Founder, Artistic Associate and Outreach Coordinator of Propeller Dance, an award-winning inclusive contemporary dance organization. She is a pansexual, neurodiverse and Mad dance artist. Shara developed a large Pan-Canadian Dance and Disability Digital Network as part of her role at Propeller Dance in 2021 to introduce artists in the Disability Arts field to inclusive technologies that can enhance dance work. She has a passion for dance education, mentoring emerging artists and teaching children. Her dream is to build an inclusively designed dance education platform for inclusive dance practices. Her choreographic works for Propeller Dance include Frame of Mind, Circuit, Deliverables and Ebb and Flow. She has performed and/or choreographed for the Canada Dance Festival; National Arts Centre’s Dance Department; Ottawa Art Gallery; Vertigo Theatre; Registry Theatre and many site-specific venues. She is also a dancer in Cobra du Mandingue, a Gatineau-based group performing Guinean drum/dance directed by Mohamed Diarra. She was a Diamond Jubilee recipient in 2020. ..Shara Weaver est cofondatrice, associée artistique et coordinatrice de la diffusion de Propeller Dance, une organisation de danse contemporaine inclusive primée. Elle est une artiste pansexuelle, neurodiverse et folle de la danse. Dans le cadre de ses fonctions à Propeller Dance en 2021, Shara a mis sur pied un vaste réseau numérique pancanadien sur la danse et le handicap afin d'initier les artistes du domaine des arts du handicap aux technologies inclusives susceptibles d'améliorer les œuvres de danse. Elle est passionnée par l'enseignement de la danse, le mentorat d'artistes émergents et l'enseignement aux enfants. Son rêve est de construire une plateforme d'enseignement de la danse conçue de manière inclusive pour des pratiques de danse inclusives. Ses chorégraphies pour Propeller Dance comprennent Frame of Mind, Circuit, Deliverables et Ebb and Flow. Elle a interprété et/ou chorégraphié pour le Festival Danse Canada, le département de la danse du Centre national des Arts, la Galerie d'art d'Ottawa, le Vertigo Theatre, le Registry Theatre et de nombreux sites spécifiques. Elle est également danseuse au sein de Cobra du Mandingue, un groupe de Gatineau qui interprète la danse et le tambour guinéens sous la direction de Mohamed Diarra. Elle a été lauréate du Jubilé de diamant en 2020. ….

 

….About the Awards..Au sujet des prix….

....For over 30 years, the Ottawa Arts Council has recognized remarkable artists and arts supporters who have enriched the city’s arts community. Beginning in 1988 with the Victor Tolgesy Arts Awards, the awards program has grown to include seven awards that celebrate outstanding artists at various career levels as well as residents who made substantial contributions to Ottawa’s arts community. ..Pour plus de trente ans, le Conseil des arts d’Ottawa rend hommage aux artistes extraordinaires et partisans des arts qui ont enrichi la communauté artistique de la ville. Le programme de prix, qui a débuté en 1988 avec les Prix artistiques Victor Tolgesy, a pris de l’ampleur et comprend maintenant sept prix qui célèbrent des artistes exceptionnels à différents stades de leur carrière ainsi que des résidents qui ont apporté une contribution importante à la communauté artistique d’Ottawa. ....

 

….Award Sponsors and Partners..Les commanditaires et partenaires des Prix….

....We gratefully acknowledge the support of our award sponsors and partners: ..Nous tenons à remercier les commanditaires et partenaires des prix pour leur soutien : ....

Previous
Previous

….Ottawa Arts Council & Arts Network Ottawa: Arts Leaders’ Breakfast..Conseil des arts d'Ottawa et Réseau des arts d'Ottawa : Déjeuner des leaders artistiques….

Next
Next

….2024 Peter Honeywell Mid-Career Artist Award Finalists..Finalistes du Prix Peter Honeywell pour artistes à mi-carrière 2024….