….BODYS Art Exhibition | June 10-24, 2023..Exposition BODYS | 10 au 24 juin 2023….
….Visit the Council’s Micaela Fitch Boardroom from June 10-24 to experience BODYS, the art exhibition by Vern Martin-Ivie and Rebecca Rama. ..Visitez la salle de conférence Micaela Fitch du 10 au 24 juin pour découvrir BODYS, l'exposition artistique de Vern Martin-Ivie et Rebecca Rama. ….
….June 10-24, 2023..10 au 24 juin 2023….
….1pm to 4pm (closed on Sundays) ..13h à 16h (fermé le dimanche) ….
….Micaela Fitch Boardroom..Salle de conférence Micaela Fitch….
….Ottawa Arts Council, 2 Daly Ave..Conseil des arts d’Ottawa, 2, ave. Daly….
….BODYS playfully expresses the possibility of being and the uncertainty of becoming by reimagining figures found within Western art and redefining them in a contemporary Transgender discourse. Through the medium of analogue collage Vern Martin-Ivie defies the binary, woman or man, gendered body. The figure’s intentional alteration prompts the viewer to question their relationship with their body and the way their culture envisions gendering bodies. ..BODYS exprime de manière ludique la possibilité d'être et l'incertitude du devenir en réimaginant des figures trouvées dans l'art occidental et en les redéfinissant dans un discours transgenre contemporain. Par le biais du collage analogique, Vern Martin-Ivie défie le binaire du corps sexué, femme ou homme. L'altération intentionnelle de la figure incite le spectateur à s'interroger sur la relation qu'il entretient avec son corps et sur la manière dont sa culture envisage l'appartenance à un sexe. ….
….The exhibition takes its title from Car Seat Headrest’s song “Bodys” which encourages all to live freely. The appropriation of song lyrics, use of direct address, dissociative language, and introspective poem fragments are the remnants of Martin-Ivie’s poetry. These texts call attention to challenging experiences with gender dysphoria, gender identities, and its prescription to sex. The affirmations and questions allow for careful consideration of the perforated and fragmented bodies. The bodies are set amongst glittering sticker stars and smiley faces to help bring oneself back into a state of child-like freedom with their self expression. ..L'exposition tire son titre de la chanson "Bodys" de Car Seat Headrest, qui encourage chacun à vivre librement. L'appropriation des paroles de chansons, l'utilisation de l'adresse directe, le langage dissociatif et les fragments de poèmes introspectifs sont les vestiges de la poésie de Martin-Ivie. Ces textes attirent l'attention sur les expériences difficiles liées à la dysphorie de genre, aux identités de genre et à leur prescription par rapport au sexe. Les affirmations et les questions permettent d'examiner attentivement les corps perforés et fragmentés. Les corps sont placés au milieu d'étoiles autocollantes scintillantes et de visages souriants pour aider à retrouver un état de liberté enfantine dans l'expression de soi. ….
….The collages articulate the process of finding love and acceptance with oneself and between one another. Community, as a collective body, is represented within every breath is a new beginning. Martin-Ivie curated poetic lines offered to them from their online community to create a cento poem. The artwork ventures through the difficult path of mourning a now melancholic relationship. The smiling trail purposefully divides the poem’s stanzas into common waypoints for emotional navigation to help continue through heartbreak. ..Les collages expriment le processus de recherche de l'amour et de l'acceptation de soi et des autres. La communauté, en tant que corps collectif, est représentée par le fait que chaque respiration est un nouveau départ. Martin-Ivie a rassemblé des lignes poétiques qui lui ont été offertes par sa communauté en ligne pour créer un cento poème. L'œuvre d'art s'aventure sur le chemin difficile du deuil d'une relation désormais mélancolique. Le parcours souriant divise délibérément les strophes du poème en points de repère communs pour une navigation émotionnelle qui aide à surmonter le chagrin d'amour. ….
….By collectivising and sharing the experiences of their community the themes of personal identity, gender, and love are shown to be experienced by all. ..En rassemblant et en partageant les expériences de leur communauté, les thèmes de l'identité personnelle, du genre et de l'amour s'avèrent être vécus par tous. ….
Rebecca Rama
….Curator..Curatrice….
….The Artwork..Les oeuvres d’art….
….The Artists..Les artistes….
Vern Martin-Ivie (they/them/iel)
….Principal Artist..Artiste principal….
....Vern Martin-Ivie loves to connect to the world through creativity. They desire a world where the arts are entirely equitable and inclusive to all identities, with no barriers for those who are historically marginalized. They are a proud advocate for queer and transgender rights, as well as an artist and aspiring community educator. Vern's interests start in collage and papercrafts, and extend to all sorts of disciplines and mediums, including poetry, graphic design, and digital art. They are currently enrolled in Algonquin College in the Applied Museum Studies program. ..Vern Martin-Ivie aime se connecter au monde par le biais de la créativité. Iel souhaite un monde où les arts sont entièrement équitables et inclusifs pour toutes les identités, sans barrières pour ceux qui sont historiquement marginalisés. Iel est fier de défendre les droits des homosexuels et des transgenres, ainsi que d'être un artiste et un éducateur communautaire en herbe. Vern s'intéresse d'abord au collage et à l'artisanat, puis à toutes sortes de disciplines et de supports, dont la poésie, le graphisme et l'art digital. Ils sont actuellement inscrits au Collège Algonquin dans le programme d'études appliquées en muséologie. ....
Rebecca Rama (she/her/elle)
….Curator..Curatrice….
....Rebecca Rama desires to democratize the arts and their institutions through community engagement and art education. Her artistic interests extend from digital art and art history into curation and arts administration which culminate in her desire for an inclusive artistic environment in every art institution. Rebecca is currently enrolled at the University of Ottawa doing her Masters in Contemporary Art Theory. ..Rebecca Rama souhaite démocratiser les arts et leurs institutions par le biais de l'engagement communautaire et de l'éducation artistique. Ses intérêts artistiques s'étendent de l'art digital et de l'histoire de l'art à la conservation et à l'administration des arts, et culminent dans son désir d'un environnement artistique inclusif dans chaque institution artistique. Rebecca est présentement étudiante à l'Université d'Ottawa où elle fait une maîtrise en théorie de l'art contemporain. ....
….BODYS gratefully acknowledges the financial support of the City of Ottawa. ..BODYS remercie la Ville d’Ottawa de son soutien financier. ….