….We continue our #CouncilSpotlight look at the 2020 Ottawa Arts Council Award with the Business and the Arts Recognition Award recipient, Dominion City Brewing. ..Nous poursuivons les lauréats et lauréates des Prix du Conseil des Arts d’Ottawa et série #LeConseilPrésente avec le lauréat du Le Prix de reconnaissance des entreprises pour les arts, Dominion City Brewing. ….


….Dominion City Brewing is a socially conscious business committed to supporting the local arts community. Ottawa Fringe Festival proudly nominated Dominion City for the Business and the Arts Recognition Award in recognition of their ongoing support and dedication to the Ottawa arts community. ..Dominion City Brewing est une entreprise dotée d’une conscience sociale engagée à appuyer la communauté artistique locale. Ottawa Fringe Festival a nommé fièrement Dominion City pour le Prix de reconnaissance des entreprises pour les arts en reconnaissance leur soutien continu et dévouement à la communauté artistique d’Ottawa. ….

….Dominion City first supported the Fringe Festival in 2015 before even officially opening their doors. From that first day, they understood that sponsorship means partnership and began working with Fringe Festival on creative ways that they could support the festival beyond financial means. ..Dominion City a d’abord appuyé le Fringe Festival en 2015, avant même qu’ils officiellement ouvrent ses portes. Dès ce premier jour, ils ont compris que le parrainage est un partenariat et ils ont commencé à travailler avec Fringe Festival pour développer des moyens novateurs d’appuyer le festival au-delà du financier. ….

….They have also supported a wide range of arts festivals and organizations in Ottawa including Fresh Meat Festival, A Company of Fools Theatre Challenge, undercurrents, the Ottawa Art Gallery, House of PainT, and UpRoar Festival—a new multidisciplinary arts festival showcasing works by cis/trans women and non-binary artists. ..De plus, ils ont soutenu plusieurs festivals et organisations artistiques d’Ottawa y compris Fresh Meat Festival, A Company of Fools Theatre Challenge, undercurrents, la Galerie d’art d’Ottawa, House of PainT et UpRoar Festival — un nouveau festival artistique interdisciplinaire qui célèbre les œuvres de femmes cis-trans et personne non binaire. ….

IMG_20181128_133235_267.jpg

….Why do you think it’s important for local businesses to support the arts? ..Pourquoi croyez-vous que les entreprises locales devraient soutenir les arts ? ….

….The arts are what gives life to a city and help communities grow and thrive. We believe that one of the key functions of a craft brewery, or really any local business, is to help contribute to their community and what better way to ensure your community thrives than investing in the people who make it special. ..Les arts animent une ville et aident les communautés à se développer et à s’épanouir. Nous croyons que l’une des principales fonctions d’une brasserie artisanale, ou de toute autre entreprise locale, est de contribuer à la vie de la communauté. Selon nous, il n’y a pas de meilleure façon de garantir la prospérité de votre communauté que d’investir dans celles et ceux qui la rendent spéciale. ….

….We’ve been impressed with the different brews you create that celebrate our diverse community, like the 1971 pale ale you created in support of the Queer community. Do you have any new brews coming our way? ..Nous avons été impressionnés par les différentes bières que vous créez pour célébrer notre communauté diversifiée — comme la Pale Ale 1971 créée pour soutenir la communauté Queer. Avez-vous de nouvelles bières à nous proposer ? ….

….Our next special release is the Good Way IPA, which we introduced last year. It's a project near and dear to us, where we collaborated with our friends Mike and Anna from Kitigan Zibi to forage and harvest some local Sumac and cattail root to use in the beer. Proceeds from the sale of the beer go directly to the KZ Canoe and Karsh Club. Look for that by the end of November/Early December. ..Notre prochaine édition spéciale est la Good Way IPA, introduite l’année dernière. Ce projet nous tient à cœur. Il s’agit d’une collaboration avec nos amis Mike et Anna de Kitigan Zibi pour récolter du sumac indigène et de la racine de quenouille à utiliser dans la bière. On verse directement les profits de la vente de cette bière au KZ Canoe and Karsh Club. Mais pour cela, il faudra attendre au début décembre. ….

….We understand that local businesses are really struggling right now, and we look forward to being able to reconnect soon. Many of us have been using art to comfort us over the past few months. Any good books, music or films you’ve enjoyed that you’d like to recommend to our readers? ..Les entreprises locales sont vraiment en difficulté en ce moment ; nous espérons pouvoir y revenir bientôt. Beaucoup d’entre nous avons eu recours à l’art pour nous réconforter ces derniers mois. Auriez-vous de bons livres, de la musique ou des films récemment appréciés à recommander à nos lecteur(-trice)s ? ….

….We actually started a book club earlier this year to help people get access to some amazing Canadian books during these strange times. We're just wrapping up our fall book club now, but the winter 2021 book club will be coming soon! We deliver books once a month alongside a specially selected 6 pack of beer to accompany your reading. We're proud of the amazing lineup of diverse canadian authors we've been able to introduce our customers to! ..Au début de l’année, nous avons créé un club de lecture pour permettre aux gens d’accéder à des livres canadiens intéressants en ces temps étranges. Nous terminons tout juste notre club d’automne, mais le club d’hiver 2021 sera bientôt prêt ! Nous livrons des livres une fois par mois, accompagnés d’un paquet de six bières spécialement sélectionnées pour accompagner votre lecture. Nous sommes fiers de l’étonnante brochette d’auteur.trice.s canadien.ne.s présente.e.s à nos client.e.s ! ….

….What's happening at Dominion City Brewery? ..Que se passe-t-il à la Dominion City Brewery ? ….

….Every month we also have a new charity that we accept donations for, this month being the Vanier Sugar Shack rebuild. Previous charities include the Gloucester Emergency Food Cupboard, Ten Oaks, Jaku Konbit, and other amazing organizations in the community. ..Chaque mois, nous acceptons des dons pour une nouvelle organisation caritative. Ce mois-ci, il s’agit de la reconstruction de la cabane à sucre de Vanier. Parmi les organisations caritatives précédentes, citons le Gloucester Emergency Food Cupboard, Ten Oaks, Jaku Konbit, et d’autres organisations bienfaisantes de la communauté. ….


....The Business and the Arts Recognition Award..Le Prix de reconnaissance des entreprises pour les arts....

....The Business and the Arts Recognition Award recognizes and encourages support from Ottawa’s business community to the local arts sector. Nominators are asked to submit a letter outlining the business’s involvement in the local cultural community, and how they have helped to support Ottawa’s artistic community. ..Le Prix de reconnaissance des entreprises pour les arts a été institué en 1994 afin de reconnaître et d’encourager le soutien qu’apporte le milieu des affaires d’Ottawa au secteur des arts local. Les nominateurs sont invités à soumettre une lettre décrivant la participation de l’entreprise à la communauté culturelle locale et comment elle appuie la communauté artistique d’Ottawa. ....

….Deadline: February 12, 2021..Date limite : 12 février 2021….

Previous
Previous

Pier Rodier

Next
Next

Cheryl Pagurek